首页 > 成人高考

成人高考报考择校指南 成人高考高起点语文文言文翻译必读

发布时间:2023-04-09 23:48:47 | 向学教育网

2014成人高考报考择校指南

成人高考学校的选择不同于普通高考,成考考生在选择学校时应充分考虑以下几个因素:

一、学习地点

如果你是在职考生,是为了利用业余时间允电学习,那你最好选择设有业余授课形式的学校。为了不影响工作,最好选择离家或单位的较近的学校。当然,如果你选择函授,就可以不考虑这个因素了。

二、除了考虑距离的因素外还应考虑学校的名气

近年来成人高考毕业证书的含金量受到质疑,但如果你成教上的是北大、清华、人大等名校,其证书的含金量,也不会比一般的普通高校差。

三、还要看其是否是一所管理严格的学校

因为成人高等教育学院自身具备颁发学历证书的资格,所以有些院校就打出容易拿到毕业证书的旗号进行招生。但一般这类学校的社会口碑不好,用人单位不认可他们的毕业生。

成人高校特点

管理干部学院

管理干部学院为国务院各部委和地方政府有关业务主管部门举办的成人高校,分经济、财贸、石油、交通、商业、纺织等类别。课程有经济管理、会计文秘、计算机、法学等,学制有脱产也有业余,多以专科层次为主。另外,管理干部学院还承担了很多继续教育、培训任务。是大学后继续教育的基地。

广播电视大学

广播电视大学是采用广播、电视、印刷和视听教材等媒体进行远距离教育的开放性高等学校,一般分中央广播电视大学、地方广播电视大学及其分校、教 学管理工作站。广播电视大学主要举办以高等专科为主的学历教育,目前也开展了专升本远程教育。电大还为职业技术教育、岗位培训、专业培训、继续教育提供教 学服务。电大成人高考学员须通过国家规定的全国成人高校入学考试,方能取得学籍。电大最大吸引力在于学习方式较灵活。在北京市通过成人高考录取新生的电大 只有北京广播电视大学一家。

普通高校成(继)教院

隶属于普通高校的成(继)教院,依托普通高校的教学资源,历年都是考生关注度较高的志愿校。这类院校的特点之一是学科类别多、招生专业多以及招 生层次多。一般认为,普通高校举办成人教育拥有优秀师资,教学质量较高。从普通高校秉承来的专业体系也有很多优势。按教育部精神,普通高校成教发展重点以 后将倾向于专升本教育,高起专和高起本的规模将受到控制。这类高校在文化知识学习和以后升学深造方面有其优势。

独立设置的成人高校

这类高校以招收高中起点升专科学员为主,专业较丰富,专业涉及理工类、文史类、艺术类等多类别。专业设置和社会需求结合较紧密,专业调整较灵 活。其中的教育学院是中、小学教师的培训基地,拥有较强的教学实力。其优势在于教学资源可以完全对成考生开放,上学地点和考生工作地点接近,授课形式和时 间符合考生工作、生活作息安排。

独立函授学院

函授是成人高等教育形式之一。教学以有计划、有组织、有指导的自学为主,并组织系统的集中面授。一般按课时要求,每学年安排3次左右为期10天 或半个月的集中面授。面向教师的面授一般在寒暑假进行。越来越多的院校将面授时间安排在节假日。招生范围可遍布全省甚至全国,多集中设点。

2014年成人高考高起点语文文言文翻译必读

文言文作为一种中国古代文化,尤其是语言文化的重要标志,是古代文明的最主要的载体,要了解古代历史,文言文的知识是不可缺少的,因此中学,大学都要学习并考察文言文知识。

文言文学习的难点在于其自身意思比较晦涩,语法现象的生僻,以及背靠的古代文化经济等较为繁杂,使人阅读理解起来障碍重重。不过就像庄子在养生主《庖丁解牛》里面写得一样,只要我们掌握了一个事物的道,那么这个问题就会迎刃而解,使你在应用他时,目无全牛,游刃有余。

那么竟就什么是学习文言文的道呢,或者更精准一点的说,什么是文言文翻译的道呢?

要学好顾问就要做到以下几点:

1、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。

每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。

建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。

2、多总结各种词的用法以及语法现象。

总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在

学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。

3、精做练习。

练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。

4、增加文言文课外知识。

在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。

比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。

在翻译过程中要注意文章作者的时代背景,作者本人的流派和主张。有些翻译,按照字面简单的翻译,出来的结果是与其主旨不相符合的。

例如史记鸿门宴里的一句:大王来何操?照字面的翻译,大概会是:大王您来的时候拿着什么东西。如果这样翻译,肯定得不了高分,因为这是不符合作者的意思的。对于此,如果分析下,这个故事的背景刘邦到项羽那里去请罪,在最后献上了白玉等。那就很容易推理出,这句话的意思,即:大王您来的时候带着什么礼物?这样翻译就对了。

5、翻译坚持信和达这两个根本,注意通读译文,纠正错误。

对于中学的文言文翻译而言,只要做到信和达就行了,暂不必要求雅,因为雅是更高的一个层次。

另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的信和达。向学教育网

与“成人高考报考择校指南 成人高考高起点语文文言文翻译必读”相关推荐
热点推荐